
Falar em público já é um desafio. Agora, imagine quando a apresentação é em inglês — seja numa reunião com clientes internacionais, numa conferência ou mesmo em um pitch para investidores. Muitos brasileiros travam ou cometem deslizes que poderiam ser evitados com pequenas mudanças de hábito e preparação.
Aqui estão alguns dos erros mais comuns — e como corrigi-los.
Um dos maiores obstáculos é pensar em português e tentar traduzir na hora. Isso leva a frases estranhas ou confusas.
💡 Dica: memorize chunks de linguagem (expressões prontas), como “Let me walk you through…” para introduzir slides ou “The purpose of this presentation is…” para iniciar.
Muitos acreditam que falar rápido “esconde” os erros. Na verdade, o contrário acontece: a clareza vai embora.
Termos comuns em negócios e tecnologia são frequentemente mal pronunciados:
💡 Grave a si mesmo treinando palavras importantes da sua área.
No Brasil, muitas vezes vamos direto ao ponto. Mas, em inglês, espera-se uma introdução clara.
O erro mais grave é confiar apenas no improviso. Até mesmo nativos ensaiam apresentações.
💡 Simule sua apresentação, grave em vídeo e pratique com colegas.
Apresentar em inglês não é apenas questão de vocabulário, mas de prática e consciência dos erros mais comuns. Com preparação e treino, você ganha segurança e transmite credibilidade.
Na Ki-Bird, ajudamos profissionais a preparar apresentações em inglês de forma prática e adaptada ao seu contexto de carreira.



